| Now we're getting somewhere! Now we're talking! : Voilà qui devient intéressant!
idiom (This isn't) getting anywhere. : (Ceci) ne mène nul part, ne progresse pas, n'aboutit à rien.
idiom |
||
| | ||
| (For my eightieth birthday,) I got to (meet the Queen!) : (Pour fêter mes 80 ans,) j'ai eu la chance de (rencontrer la reine!)
idiom |
||
| | ||
| to get together : se réunir, se voir
verb It would be nice if we could get together one of these weekends and have a drink. Ce serait sympa de se voir un de ces week-ends et de prendre un verre. a get-together : une fête, une rencontre
noun I'm going to have a get-together at my house this Sunday so that we can catch up a little. J'organise une petite fête chez moi, histoire de prendre des nouvelles des uns et des autres. |
||
| | ||
| to get to know : se familiariser avec, connaître
idiom Why don't you try to get to know each other? Pourquoi n'essayez-vous pas de vous connaître? |
||
| | ||
| to get to the bottom of (a matter) : aller au fond, au bout (d'un problème)
idiom More and more coffee mugs are missing every day. I want to get to the bottom of this. Chaque jour, il manque de plus en plus de tasses à café. Je veux découvrir le fin fond de cette histoire. |
||
| | ||
| I'll get to work on it right away : Je m'y mets tout de suite
idiom I would like to get to work : j'aimerais me mettre au travail
idiom |
||
| | ||
| to get up : se lever
verb I got up late this morning. Je me suis levé tard ce matin.
Notons que ce verbe est irrégulier : I get up / I got up / I have gotten up |
||
| | ||
| to get worse : empirer, s'aggraver
idiom to worsen est synonyme de l'expression to get worse .
Her condition is getting worse. Sa maladie s'aggrave. to get worse and worse aller de pire en pire worse : pire
adjective It's worse than I expected! C'est pire que ce à quoi je m'attendais! |
||
| | ||
| I'll get you out! : Je vais vous sortir de là!
idiom Get you out! : Bougez vous les fesses!
idiom |
||
| | ||
| Get your ass in here! (slang) : Ramène ta fraise!
idiom |
||
| | ||
| You'll get yourself killed (one of these days!) : Tu vas te faire tuer (un de ces jours!)
idiom to kill : tuer
verb |
||
| | ||
| a ghost : un fantôme, un revenant
noun |
||
| | ||
| giant : géant, gargantuesque, gigantesque
adjective a giant : un géant, un ours
noun |
||
| | ||
| a gift : un cadeau, un don
noun |
||
| | ||
| gigantic : gigantesque, géant
adjective I won first prize in the 'gigantic vegetable' competition! J'ai gagné le premier prix du concours du 'légume géant'! |
||
| | ||
| gilded : doré, luxueux
adjective |
||
| | ||
| a gimmick : un truc, un gadget promotionnel/publicitaire
noun The free trip to the Carribbean is just a marketing gimmick. Don't buy this washing machine. Le voyage offert aux Caraïbes n'est qu'un gadget publicitaire. N'achète pas cette machine à laver. |
||
| | ||
| a ginger ale : une boisson gazeuse au gingembre
noun |
||
| | ||
| a girl : une fille
noun |
||
| | ||
| a girlfriend (a boyfriend) : une amie, une petite amie (un ami, un petit ami)
noun |
||
| | ||