| a non-profit organization : une association à but non lucratif
noun Luna volunteers with a non-profit organization every other weekend. Luna est bénévole à une association à but non lucratif tous les deux week-ends. |
||
| | ||
| nonsense : absurdité, baliverne
noun What you're talking about is nonsense! Ce que tu dis est absurde! That is total nonsense! C'est vraiment n'importe quoi! |
||
| | ||
| -No offense intended, (but this coffee is disgusting) : -Ne le prends pas pour toi, (mais ce café est dégoûtant)
idiom -None taken : -Je ne le prends pas pour moi, aucun problème
idiom an offense une attaque, une injure, une infraction, un délit the offense (of a soccer team) les attaquants (d'une équipe de football) |
||
| | ||
| noon : midi
noun |
||
| | ||
| If Superman can't save him, no one can : Si Superman ne peut le sauver, personne ne pourra
idiom No one can (attend to the party) : Personne (ne peut venir à la soirée)
idiom |
||
| | ||
| no other choice : pas d'autre choix
idiom You have given me no other choice but to fire you. Je n'ai pas d'autre choix que de vous licencier. (Win a date with the celebrity) of your choice! : (Gagnez un rendez-vous avec la célébrité) de votre choix!
idiom |
||
| | ||
| nope : non!
exclamation |
||
| | ||
| normally : normalement, habituellement
adverb Normally, I don't do this. Habituellement, je ne fais pas ça. |
||
| | ||
| north : nord
adjective, noun the North le nord |
||
| | ||
| (the) northern (hemisphere, France) : (l'hémisphère) Nord, le Nord (de la France)
adjective |
||
| | ||
| North Korea : la Corée du Nord
noun a North Korean : un coréen du Nord
noun |
||
| | ||
| the North Sea : la Mer du Nord
noun |
||
| | ||
| Norway : la Norvège
noun |
||
| | ||
| the nose : le nez
noun |
||
| | ||
| to take a nosedive : piquer du nez, plonger, chuter
idiom After being hit by a seagull, the plane went into a nosedive. Après avoir été percuté par une mouette, l'avion a piqué du nez. Our sales have taken a nosedive since Philip posed in Playgirl magazine. Nos ventes ont chutées depuis que Philip a posé dans Playgirl. |
||
| | ||
| a (nose) float : un char pour les défilés (en forme de nez)
noun |
||
| | ||
| a nosegay (of flowers) : un bouquet (de fleurs)
noun He offered me a nosegay of flowers for my birthday. Il m'a offert un bouquet de fleurs pour mon anniversaire. The nosegay coming from your perfume is subtile yet sweet. Ton parfum exhale un bouquet de senteurs à la fois subtil et doux. |
||
| | ||
| My nose is stuffed up : J'ai le nez pris, bouché
idiom |
||
| | ||
| 'a nose' of perfume : un expert du parfum
noun |
||
| | ||
| to show no signs of : ne montrer aucun signe de
idiom She shows no sign of interest of what I'm telling her. Elle ne montre aucun intérêt à tous ce que je peux lui raconter. |
||
| | ||