Déjà inscrit ?Aide en ligneDIF anglais Available on smartphones
cours anglais gymglish
 

Traduction anglais NON-PROFIT-ORGANIZATION, NONSENSE...

ANDREW'S WORKBOOK
a non-profit organization : une association à but non lucratif
noun
Luna volunteers with a non-profit organization every other weekend. Luna est bénévole à une association à but non lucratif tous les deux week-ends.
 
nonsense : absurdité, baliverne
noun
What you're talking about is nonsense! Ce que tu dis est absurde!
That is total nonsense! C'est vraiment n'importe quoi!
 
-No offense intended, (but this coffee is disgusting) : -Ne le prends pas pour toi, (mais ce café est dégoûtant)
idiom

-None taken : -Je ne le prends pas pour moi, aucun problème
idiom
an offense une attaque, une injure, une infraction, un délit
the offense (of a soccer team) les attaquants (d'une équipe de football)
 
noon : midi
noun
 
If Superman can't save him, no one can : Si Superman ne peut le sauver, personne ne pourra
idiom

No one can (attend to the party) : Personne (ne peut venir à la soirée)
idiom
 
no other choice : pas d'autre choix
idiom
You have given me no other choice but to fire you. Je n'ai pas d'autre choix que de vous licencier.

(Win a date with the celebrity) of your choice! : (Gagnez un rendez-vous avec la célébrité) de votre choix!
idiom
 
nope : non!
exclamation
 
normally : normalement, habituellement
adverb
Normally, I don't do this. Habituellement, je ne fais pas ça.
 
north : nord
adjective, noun
the North le nord
 
(the) northern (hemisphere, France) : (l'hémisphère) Nord, le Nord (de la France)
adjective
 
North Korea : la Corée du Nord
noun

a North Korean : un coréen du Nord
noun
 
the North Sea : la Mer du Nord
noun
 
Norway : la Norvège
noun
 
the nose : le nez
noun
 
to take a nosedive : piquer du nez, plonger, chuter
idiom
After being hit by a seagull, the plane went into a nosedive. Après avoir été percuté par une mouette, l'avion a piqué du nez.
Our sales have taken a nosedive since Philip posed in Playgirl magazine. Nos ventes ont chutées depuis que Philip a posé dans Playgirl.
 
a (nose) float : un char pour les défilés (en forme de nez)
noun
 
a nosegay (of flowers) : un bouquet (de fleurs)
noun
He offered me a nosegay of flowers for my birthday. Il m'a offert un bouquet de fleurs pour mon anniversaire.
The nosegay coming from your perfume is subtile yet sweet. Ton parfum exhale un bouquet de senteurs à la fois subtil et doux.
 
My nose is stuffed up : J'ai le nez pris, bouché
idiom
 
'a nose' of perfume : un expert du parfum
noun
 
to show no signs of : ne montrer aucun signe de
idiom
She shows no sign of interest of what I'm telling her. Elle ne montre aucun intérêt à tous ce que je peux lui raconter.
 

 Testez gratuitement GymGlish

Testez nos cours d'anglais en ligne gratuitement pendant 7 jours

Notre politique de confidentialité respecte votre vie privée.

 
Ou suivez la visite guidée
 
943 493 personnes inscrites
4 007 entreprises utilisatrices
41 universités partenaires

Nos clients le disent:

C'est la première fois que je ne me lasse pas d'un cours d'anglais par internet. Je n'ai que des compliments à faire sur cette formation: l'ergonomie, l'équilibre du cours, les histoires très amusantes, les dialogues et les accents... Pour moi, GymGlish est un produit parfait!

Catherine suit nos cours d'anglais (Paris)
cours anglais enfants    Pour les niveaux moins avancés, découvrez les cours d'anglais pour débutants Rich Morning Show