| to make (perfume) history : marquer l'histoire (du parfum)
idiom |
||
| | ||
| I make it my business (to succeed) : je fais en sorte, je fais mon affaire (de réussir)
idiom Luna makes it her business to check the references of all job applicants. Luna fait en sorte de vérifier les recommandations de tous les postulants. |
||
| | ||
| to make it past something : réussir à dépasser quelque chose
idiom We've made it past the hard times. Nous avons réussi à dépasser les moments difficiles. |
||
| | ||
| Make it quick! or Make it fast! : Faîtes vite!
idiom |
||
| | ||
| I can't make it there (in time) : Je ne pourrai pas y arriver (à temps)
idiom I should be able to make it to the office by 10 o'clock if I don't hit too much traffic. Je devrais pouvoir arriver au bureau avant 10 heures s'il n'y a pas trop de circulation. |
||
| | ||
| I can't make it (to this appointment) : Je ne peux pas venir (à ce rendez-vous)
idiom I can't make it on Monday. Lundi, je ne pourrai pas venir. |
||
| | ||
| (-One glass of water please. Wait) make it two! : (-Un verre d'eau s'il vous plaît. Non) mettez-en deux!
idiom |
||
| | ||
| I'll make it up to you : je me rattraperai, je vous revaudrai ça
idiom I'm sorry I couldn't come to your wedding but I'll make it up to you. Please take this candy cane. Je suis désolé de ne pas avoir pu venir à ton mariage, je rattraperai ça. Tiens, je t'offre ce sucre d'orge. |
||
| | ||
| to make love (to, with someone) : faire l'amour (à, avec qq'un)
verb |
||
| | ||
| (All this noise) is making me crazy! : (Tout ce bruit) me rend dingue!
idiom The construction 'make + object + adjective' is used to express that something is 'causing' or 'eliciting' a reaction, or giving rise to a particular sentiment. 'To make someone crazy' is a figurative expression used to describe a source of irritation or frustration. |
||
| | ||
| (the smell of chips) makes me hungry : (l'odeur des frites) me donne faim
idiom The construction 'make + object + adjective' is used to express that something is 'causing' or 'eliciting' a reaction, or giving rise to a particular sentiment. |
||
| | ||
| (the bearded man) is making me nervous : (l'homme barbu) me rend nerveux
idiom The construction 'make + object + adjective' is used to express that something is 'causing' or 'eliciting' a reaction, or giving rise to a particular sentiment. |
||
| | ||
| (Your story) makes me sad : (Votre histoire) m'attriste, me rend triste
idiom The construction 'make + object + adjective' is used to express that something is 'causing' or 'eliciting' a reaction, or giving rise to a particular sentiment.
I love this song, but it always makes me sad. J'adore cette chanson mais elle me rend systématiquement triste. |
||
| | ||
| (-2 whiskies.) Make mine a double : (-2 whiskys.) Dont un double pour moi
idiom |
||
| | ||
| to make money : gagner de l'argent
idiom |
||
| | ||
| to make somebody's acquaintance : faire la connaissance de quelqu'un
idiom Happy to make your acquaintance. Ravi de faire votre connaissance. an acquaintance une connaissance |
||
| | ||
| I finally made myself heard (by management) : Je me suis fait enfin entendre (par la direction)
idiom |
||
| | ||
| to make one's presence felt : faire ressentir sa présence
idiom |
||
| | ||
| to make one's way : se frayer un chemin, se faufiler
idiom |
||
| | ||
| to make predictions : prédire, faire des prédictions
idiom |
||
| | ||