| it's time (to go) : il est temps (de partir)
idiom |
||
| | ||
| It's too late! : C'est trop tard!
idiom |
||
| | ||
| It's up to you! : C'est à vous de décider! C'est comme vous voulez!
idiom |
||
| | ||
| (- It's red, isn't it?) - It sure is! : (- C'est rouge, non ?) - Bien sûr!
idiom (-Can you do something for me?) -I sure can! : (-Peux-tu faire qq chose pour moi?) -Bien sûr! Bien entendu!
idiom |
||
| | ||
| it turns out that (I'm busy that day) : il se trouve que (je suis occupé ce jour)
idiom It turns out that I have an extra ticket for the concert. Would you like to come with us? Il se trouve que j'ai un billet supplémentaire pour le concert. Veux-tu venir avec nous? |
||
| | ||
| It was my understanding (that you were single) : J'avais compris, je pensais (que vous étiez célibataire)
idiom |
||
| | ||
| It went well : Ca s'est bien passé
idiom |
||
| | ||
| It will be ever so much fun! : Ca sera trop bien! Ca sera super!
idiom |
||
| | ||
| It would be an honor! : Cela serait un honneur!
idiom It would be an honor to dine with you, Mr. Delavigne. Cela serait un honneur de dîner avec vous, M. Delavigne. to honor : honorer, respecter
verb It would be my honor (or 'the honor is mine') : Tout l'honneur est pour moi
idiom |
||
| | ||
| It would be my pleasure : Je serais ravi
idiom It would be my pleasure if you came over for dinner. Je serai ravi si vous veniez dîner chez moi. (-Thanks.) -My pleasure! : (Merci.) -De rien! Ce fut un plaisir!
idiom |
||
| | ||
| I've got to get this call! (It could be Mommy!) : Je dois prendre cet appel! (Ca pourrait être maman!)
idiom |
||
| | ||
| That's something I've never heard before : Je n'avais rien entendu de tel auparavant
idiom |
||
| | ||
| I'm the one who wears the pants! : C'est moi qui porte la culotte!
idiom |
||
| | ||
| I wish you the best : Je vous présente mes salutations
idiom to wish espérer I wish you the best of luck : Je vous souhaite beaucoup de réussites
idiom |
||
| | ||
| I won't tell a soul! : Je ne dirai rien à personne!
idiom |
||
| | ||
| I wouldn't go that far : Je ne dirais pas ça, Je n'irais pas si loin (dans le raisonnement)
idiom |
||
| | ||
| I wouldn't mind (if you brought a bottle of wine) : Cela ne me dérangerait pas (si tu apportais une bouteille de vin)
idiom I wouldn't mind (a glass of wine) : Je prendrais volontiers (un verre de vin)
idiom |
||
| | ||