| Here's the deal... : Voici la situation...
idiom Here's the deal: you're hired, but we have no money to pay you. Voici la situation: vous êtes embauché, mais on n'a pas d'argent pour vous payer. |
||
| | ||
| Here we are! : Nous voilà!
idiom |
||
| | ||
| Here we go! : On y va! C'est parti!
idiom |
||
| | ||
| Here you go! (Take this) : Tiens! (Prends ça)
idiom |
||
| | ||
| a hernia : une hernie
noun |
||
| | ||
| a hero : un héros
noun The plural form of 'hero' is heroes |
||
| | ||
| He's a catch! (You should marry him) : C'est un bon parti! (Tu devrais te marier avec lui!)
idiom a catch : une prise
noun |
||
| | ||
| In my heyday... : A l'époque... (quand j'étais au sommet de ma gloire)
noun In his heyday, Horatio could smell a jaguar 25 miles away. Quand il était au sommet de sa gloire, Horatio pouvait sentir un jaguar à 25 miles. |
||
| | ||
| Hi! : Salut! Bonjour!
idiom |
||
| | ||
| hibiscus : hibiscus
noun L'hibiscus appartient à la famille des malvacées. |
||
| | ||
| to have the hiccups : avoir le hoquet
idiom |
||
| | ||
| to hide : (se) cacher
verb The moon is hiding behind the clouds. La lune se cache derrière les nuages.
Notons que ce verbe est irrégulier : I hide / I hid / I have hidden Where did you hide my underwear? Où as-tu caché mes sous-vêtements? |
||
| | ||
| a hideaway : une cachette, une planque, une retraite
noun |
||
| | ||
| to hide (something) away : cacher (quelque chose)
verb I hid the presents away before everyone got home. J'ai caché les cadeaux avant que tout le monde ne soit rentré. |
||
| | ||
| high-end : haut de gamme
adjective Our store specializes in high-end products. Notre boutique est spécialisée dans les produits haut de gamme. |
||
| | ||
| (a) high-speed (connection) : (une connexion) à haut débit, à grande vitesse
adjective |
||
| | ||
| high : haut, grand, élevé
adjective The adjective high also refers to the state of being intoxicated or drug-induced. the height : la hauteur
noun |
||
| | ||
| (to ensure) a high demand : (garantir) une demande importante
noun (Ivana Bümbüm) is in high demand : (Ivana Bümbüm) est très sollicitée.
idiom |
||
| | ||
| (Give me a) high five! : Tope là! (geste de la main)
idiom In English, this expression is usually accompanied with by a congratulatory motion where one person hits their palm against another person's. However, this is not always the case. 'High five!' has also become an expression on its own, meaning 'good job' or 'bravo'. |
||
| | ||
| to highlight : mettre l'accent sur, souligner
verb I'm trying to highlight the positive moments of the summer. J'essaie de souligner les moments positifs de l'été. |
||
| | ||