| to get around (from place to place) : se déplacer (d'un endroit à un autre)
idiom to get around to doing something : trouver le temps de faire qq ch
idiom I finally got around to calling my grandmother. It turns out she was dead. J'ai enfin trouvé le temps d'appeler ma grand-mère, il s'est avéré qu'elle était morte. |
||
| | ||
| to get a sense of people's opinions : recueillir les avis de chacun
idiom |
||
| | ||
| to get away (from the city) : s'éloigner, sortir de (la ville)
verb I must get away from my grandmother's place! Il faut que je parte de chez ma grand-mère! Get away from it all! : Evadez-vous de votre quotidien! Prenez un peu l'air!
idiom |
||
| | ||
| to get back from (the bakery) : revenir (de la boulangerie)
idiom |
||
| | ||
| to get back into the swing of things : se remettre dans le bain
idiom |
||
| | ||
| to get back to someone (on the telephone) : rappeler quelqu'un (au téléphone)
idiom I'll get back to you next week. Je vous rappellerai la semaine prochaine. to get back to your problem : pour en revenir à votre problème
idiom Getting back to the problem: I'm giving you twenty-four hours to fix it. Pour en revenir au problème: je vous laisse 24 heures pour régler cette histoire. to get back to (one's desk) : revenir, retourner à (son bureau)
idiom, verb I have to get back to my desk. Je dois retourner à mon bureau. |
||
| | ||
| to get back together : se réunir, se retrouver, se remettre ensemble
idiom I wish ABBA would get back together, I love them. J'aimerais que ABBA se remette ensemble, j'aime bien ce groupe. |
||
| | ||
| to get back to work : retourner travailler
idiom I have to get back to work. Je dois retourner travailler. |
||
| | ||
| (I) get by (in Chinese. I know how to count to 10) : (Je) m'en sors (en chinois. Je sais compter jusqu'à 10)
idiom |
||
| | ||
| to get, to become carried away (with, in doing sthg) : s'emporter, s'emballer (en faisant qq ch)
idiom Don't get carried away! Ne vous emballez pas! |
||
| | ||
| (my hair) got caught (in the door) : (mes cheveux) se sont coincés (dans la porte)
idiom |
||
| | ||
| to get (something) confused with (something else) : confondre (quelque chose) avec (quelque chose d'autre)
verb I got your party confused with my neighbor's. J'ai confondu ta fête avec celle de mon voisin. |
||
| | ||
| (We're going to) get down (on the dancefloor!) : (On va) s'éclater (sur la piste de danse!)
idiom |
||
| | ||
| I got down (to my knees and prayed) : Je me suis mis à genoux (et j'ai prié)
idiom |
||
| | ||
| It gets me down (to see loving couples) : Cela m'attriste (de voir des couples amoureux)
idiom |
||
| | ||
| let's get down to business : parlons affaires
idiom |
||
| | ||
| to get, do exercise : faire de l'exercice
idiom |
||
| | ||
| to get going : s'en aller
verb Should we get going? On s'en va? I'm going to get going soon. So if you have any questions, please ask them now. Je ne vais pas trop tarder. Donc si vous avez des questions, posez-les maintenant s'il vous plaît. |
||
| | ||
| let's get hitched! (slang) : Marions-nous! (argot)
idiom |
||
| | ||
| I need to get home : J'ai besoin de renter à la maison
idiom |
||
| | ||