| I find it (to be extremely hot) : Je trouve qu'(il fait extrêmement chaud)
idiom |
||
| | ||
| I've found my man! : J'ai trouvé la personne qu'il me faut!
idiom |
||
| | ||
| to find out : découvrir, comprendre, apprendre
verb I found out that he had lied. J'ai découvert qu'il avait menti. |
||
| | ||
| a (hefty) fine : une contravention, une amende (importante)
noun |
||
| | ||
| (a) fine (car) : (une) belle (voiture)
adjective fine food : cuisine raffinée
adjective the fine arts les beaux-arts
Attention, l'adjectif fine signifie 'mince, fin' et le nom a fine signifie 'une amende, une contravention':
I would like a fine piece of steak. Je voudrais une fine tranche de steak. The other day I got a fine for littering. L'autre jour j'ai pris un amende pour avoir jeté quelque chose par terre. (-How are you doing?) -I'm doing fine : (-Comment vas-tu?) -Je vais bien
idiom Fine! : D'accord! Très bien! OK! Compris!
idiom (Water will be) fine (thank you) : (De l'eau) sera très bien (merci)
adjective |
||
| | ||
| the fine print (of a contract) : le texte en petits caractères (d'un contrat)
idiom Don't sign a contract without reading the fine print Ne signez pas un contrat sans avoir lu le texte en petits caractères. |
||
| | ||
| finest : de première qualité
adjective Delavigne has one of the finest Research and Development teams in the perfume industry. Delavigne possède l'une des meilleures équipes de recherche-développement de l'industrie du parfum.
Finest signifie aussi 'le plus mince, le plus fin'. |
||
| | ||
| a finger : un doigt
noun |
||
| | ||
| to finish (one's homework) : finir (ses devoirs)
verb a finish : une fin, une finition, une clôture
noun (I'm) finished with (the mission) : (j'ai) terminé (la mission)
verb Soulignons l'emploi de l'auxiliaire to be ( I am finished ) pour une construction qui en français emploie l'auxiliaire 'avoir' ('j' ai fini'). |
||
| | ||
| to put the finishing touches on something : mettre, apporter la touche finale à quelque chose
idiom I just have to put the finishing touches on the presentation. It's almost done. Je n'ai plus qu'à apporter la touche finale à la présentation. C'est presque fini. |
||
| | ||
| to finish off (one's plate) : finir, terminer (son assiette)
idiom |
||
| | ||
| to finish (something) up : terminer, finir (qqch)
verb |
||
| | ||
| to fire (an employee) : renvoyer, mettre à la porte, licencier (un employé)
verb a firing : un renvoi
noun As a noun, firing is rarely used. to fire (a gun) : tirer un coup de feu
verb |
||
| | ||
| the fire : le feu
noun to catch fire prendre feu |
||
| | ||
| Fire at will! : Feu à volonté!
idiom (to do sthg) at will : (faire qqch) à souhait, comme/quand on veut
idiom |
||
| | ||
| a firecracker : un pétard
noun She is a real firecracker! : Elle a du 'peps'!
idiom Firecracker au sens figuré est un nom pour qualifier les personnes particulièrement dynamiques. |
||
| | ||
| a fire extinguisher : un extincteur
noun |
||
| | ||
| a firefighter, a fireman : un pompier
noun |
||
| | ||
| a fireplace : le foyer (d'une cheminée)
noun |
||
| | ||
| a firewall : un mur coupe-feu, un pare-feu, un 'fire-wall'
noun |
||
| | ||