| favorite (US), favourite (UK) : préféré
adjective (Here are) the favorites (on the pitch) : (Voici) les favoris (qui arrivent sur le terrain)
noun |
||
| | ||
| to fax : télécopier, faxer, envoyer un fax
verb Could you fax me those figures right away? Pouvez-vous m'envoyer un fax de ces chiffres immédiatement. a fax machine un télécopieur, un fax a fax : un fax
noun |
||
| | ||
| the FDA (Food and Drug Administration, US) : Autorité publique contrôlant les médicaments aux USA
noun |
||
| | ||
| to fear : craindre, avoir peur
verb I fear that the clients aren't happy. Je crains que les clients ne soient pas heureux. a fear : une peur
noun a fear of heights une peur du vide |
||
| | ||
| feasible : possible, réalisable
adjective Is this project even feasible? Ce projet est-il seulement réalisable? Philip's story was not very feasible. Le scénario proposé par Philip n'était pas très réalisable. |
||
| | ||
| a feat : un exploit, une prouesse
noun Goliath was known for his feats of strength until David killed him with a small stone. Goliath était connu pour ses prouesses jusqu'à ce que David le tue avec une petite pierre.
it was no mean feat est un idiom assez courant voulant dire 'ce n'était pas une mince affaire':
It was no mean feat to get the project done on time. Cela n'a pas été une mince affaire de finir le projet à temps. |
||
| | ||
| a feather : une plume
noun |
||
| | ||
| a (facial) feature : un trait (du visage)
noun |
||
| | ||
| to feature : être pourvu, avoir, être doté
verb This car features the latest technology. Cette voiture est dotée de nouvelles technologies. This film features Marilyn Monroe. Ce film met en scène Marilyn Monroe. a feature : une caractéristique, une fonctionnalité
noun This year's model has two new features. Le modèle de cette année a deux nouvelles caractéristiques. a feature (article, program) : un article, une émission, un reportage
noun |
||
| | ||
| I am fed up (with taxes) : J'en ai marre, j'en ai assez (des impôts)
idiom The expression to be fed up is generally followed by 'with'. |
||
| | ||
| a fee : un frais, un coût
noun How much is the membership fee to your gym? Quel est le montant de la cotisation pour ton club de gym? the registration fees les frais d'inscription |
||
| | ||
| to feed : nourrir, donner à manger
verb I fed him soup for a week while he was sick. Je lui ai donné à manger de la soupe pendant une semaine lorsqu'il était malade.
Notons que ce verbe est irrégulier : I feed / I fed / I have fed |
||
| | ||
| the feedback : les réactions, les retours, les échos
noun |
||
| | ||
| to feel free to (do something) : ne pas hésiter à (faire quelque chose)
verb Feel free to call me anytime. N'hésitez pas à m'appeler à tout moment. |
||
| | ||
| a feeling : un sentiment, une sensation
noun I have the feeling that she won't call me. J'ai le sentiment qu'elle ne m'appellera pas. to feel : (se) sentir, ressentir
verb I don't feel very well. Je ne me sens pas très bien.
Notons que ce verbe est irrégulier : I feel / I felt / I have felt How would you feel about (a walk by the sea?) : Que penseriez-vous d'(une balade au bord de la mer?)
idiom |
||
| | ||
| (I) feel like (sleeping now) : (J')ai envie de (dormir maintenant)
verb To feel like is followed by a gerund (a verb in the ING form) when followed directly by a verb:
I feel like going to the movies. J'ai envie d'aller au cinéma.
Notons que ce verbe est irrégulier : I (i) feel like (sleeping now) / I felt like / I have felt like (I) feel like (I'm making progress) : (J')ai l'impression, le sentiment (de faire des progrès)
verb |
||
| | ||
| to feel peckish : avoir un peu faim
idiom |
||
| | ||
| (30) feet : (30) pieds (unité de mesure)
noun 30 feet est équivalent à environ 10 mètres. |
||
| | ||
| (That's a) feisty (dog) : (C'est un chien) très vif, énergique, courageux
adjective He's a feisty little one! : Il est très vif celui là!
idiom |
||
| | ||
| a fellow (or 'fella') : un camarade, un collègue
noun Fellow a un caractère affectif.
He's a strange little 'fella', isn't he? C'est un drôle de petit bonhomme, n'est-ce pas? (My) fellow (employees)... : (Mes) chers (employés)...
adjective Fellow est couramment employé, à la fois comme nom et comme adjectif. |
||
| | ||