| Subjonctif prétérit, irréel du présent, du passé...
On distingue plusieurs formes de subjonctif : L'irréel du présent (ou prétérit modal) : If she were at the park with us, she would be having a good time. Si elle était au parc avec nous, elle passerait un bon moment. L'irréel du passé (ou past perfect modal): If Polly had seen this mess, she would have called the police. Si Polly avait vu cette pagaille, elle aurait appelé la police. He wishes she hadn't left . Il souhaiterait qu'elle ne soit pas partie. (ou Il regrette qu'elle soit partie.) I had rather he hadn't come to this meeting. J'aurais préféré qu'il ne vienne pas à cette réunion. Le potentiel, tourné vers le futur ( were + infinitif avec to , would ou could ) : If he were to show up , Willy would have to arrest him. S'il venait (s'il se montrait), Willy serait obligé de l'arrêter. I wish she would wake up and smell the coffee. J'aimerais qu'elle se réveille et sente l'odeur du café. I would if I could , but I can't so I won't. Je le ferais si je le pouvais, mais je ne le peux pas, donc je ne le ferai pas. |
|||||||||||||||||||||||||||||
| | |||||||||||||||||||||||||||||
Les superlatifs
Les superlatifs de supériorité : Si l'adjectif est court (monosyllabique): Willy is the tallest guy in the building. Willy est le garçon le plus grand de tout l'immeuble. My boss is the craziest person I have ever known. Mon patron est la personne la plus folle que je connaisse. Comme pour le prétérit des verbes, la consonne finale est parfois doublée: thin -> thinnest (fin, fine) hot -> hottest (chaud) Si l'adjectif est long , MOST est employé: She is the most intelligent woman in the company. C'est la femme la plus intelligente de l'entreprise. Important : Il n'y a pas de règle absolue pour déterminer le caractère 'court' ou 'long' d'un adjectif. Les adjectifs monosyllabiques sont certes tous considérés comme courts, mais il existe des adjectifs de deux syllables qui sont à la fois courts et longs:
happy -> happiest ou most happy (heureux) ugly -> ugliest ou most ugly (moche) Les superlatifs d'infériorité, avec LEAST : August is the least profitable month for sales. Le mois d'août est le mois le moins rentable. Of the three major cosmetics corporations, Grevelon generated the least revenue for the year of 1997. Des trois entreprises majeures de l'industrie des cosmétiques, Grevelon est celle qui a généré le moins de chiffre d'affaires en 1997. Last but not least... Le dernier mais pas le moindre... Quelques adjectifs irréguliers courants: good -> best He's the best cook in town. C'est le meilleur cuisinier de la ville. bad -> worst What's the worst thing that could happen? Quelle est la pire chose qui puisse arriver? far -> farthest (distance) ou furthest (au sens propre ou figuré) The farthest south I have traveled in France is to Montpellier. La ville de France la plus au sud que j'ai visitée est Montpellier. Her birthday is the furthest thing on my mind. Son anniversaire est la dernière chose que j'ai en tête. Best peut être employé comme un nom ou comme un adverbe: I'm doing my best. Je fais de mon mieux. Which song do you like best? Laquelle de ces chansons préférez-vous? |
|||||||||||||||||||||||||||||
| | |||||||||||||||||||||||||||||
| Phrases inversées introduites par un terme négatif (NOT ONLY, NOT ONCE, NO SOONER...)
Dans certaines phrases un terme négatif ( not only... but , not once , no sooner... than ...) est mis en relief en tête de phrase. Il y a alors inversion du verbe comme pour une interrogation: Not only is Bruno an excellent businessman, but he's also an expert perfumer. Bruno est non seulement un excellent homme d'affaires, mais il est aussi un expert dans la conception de parfums. Not once did I hear her say 'thank you'. Pas une seule fois je ne l'ai entendue dire merci. No sooner had we sat down to eat than the phone rang. A peine étions nous assis pour manger que le téléphone sonna. Little does he know of the surprises which await him. Il ne sait pas grand chose des surprises qui l'attendent. |
|||||||||||||||||||||||||||||
| | |||||||||||||||||||||||||||||
| Termes interrogatifs courants
Termes interrogatifs courants:
How est souvent suivi d'un adjectif ou adverbe: How long have you been married? Depuis combien de temps êtes-vous marié ? How far is the Golden Gate Bridge from here? Quelle distance y a-t-il d'ici au Golden Gate Bridge? How often does Kevin go to Asia? A quelle fréquence Kevin se rend-t-il en Asie? How many times must I tell you to clean up your desk? Combien de fois faut-il que je te dise de ranger ton bureau? How old are you? Quel âge as-tu? How tall are you? Combien mesures-tu? How come? Comment ça se fait? (langue peu soignée) |
|||||||||||||||||||||||||||||
| | |||||||||||||||||||||||||||||