Déjà inscrit ?Aide en ligneDIF anglais Available on smartphones
cours anglais gymglish
 

Grammaire anglaise TO-GO, HAD-BETTER...

ANDREW'S WORKBOOK
TO GO

Les constructions de to go (aller) les plus courantes:

* to go to
Tonight we will go to the movies. (US) Ce soir nous allons au cinéma.
( go to the pictures UK)

* be going to , employée comme un auxiliaire pour exprimer un futur:
I'm going to the mall this afternoon. Je vais au centre commercial cet après-midi.
Bruno is going to travel to France this summer. Bruno va voyager en France cet été.

* to go and do something aller faire quelque chose:
Would you like to go and see a movie with me sometime? Aimerais-tu aller voir un film avec moi un de ces jours?

* to go + verbe en -ing (gérondif) :
to go shopping aller faire des courses
to go skiing aller skier

* to go for :
to go for a walk aller se promener
to go for a drink aller boire un verre

Notons que to go peut avoir différents autres sens:
to go crazy devenir fou
to go bankrupt faire faillite
How's it going? Comment ça va?

 
HAD BETTER

I had better ('je ferais bien de', 'je ferais mieux de') s'utilise comme un auxiliaire de modalité :
I had (ou I'd ) better sleep now. Je ferais bien de dormir maintenant.
You'd better discuss this issue with Bruno. Tu ferais mieux de parler de ce problème avec Bruno.
We'd better leave before the police come. Nous ferions mieux de partir avant que la police n'arrive.
He'd better not come. Il ferait bien de ne pas venir, ou Il vaudrait mieux qu'il ne vienne pas.

Had better est toujours suivi par un verbe à l'infinitif sans 'to':
You had better BE on time. Tu ferais bien d'être à l'heure.

Had better est TOUJOURS composé de l'auxiliaire 'have' à la forme passé ('has better' ou 'will have better' n'existent pas!).
She had better be ready for next week's meeting. Elle a intérêt à être prête pour la réunion la semaine prochaine.

Dans la langue familière, on rencontre parfois I had best , employé dans le même sens:
I'd best go home. Je ferais mieux de rentrer.
You'd best listen to what he has to say. Tu ferais mieux d'écouter ce qu'il a à dire.

 
HARDLY, BARELY

Hardly et barely signifient 'pas vraiment', 'à peine', 'presque pas' :
The weather is so bad that he can hardly see the road. Le temps est tellement mauvais qu'il arrive à peine à voir la route.
After his accident, he could barely walk. Après son accident, il ne pouvait presque pas marcher.
I can barely hear you. Je t'entends à peine.

Il est important de noter que hardly et barely sont considérés comme des termes négatifs. Attention à ne pas répéter la négation:
You can barely walk, can you? (et non can't you )
They hardly know anybody here. (et non nobody )

 
TO HAVE pour exprimer la nécessité

Suivi de l'infinitif, to have exprime la nécessité :
I have to work. Je dois travailler.

Les formes interrogative et négative se construisent avec l'auxiliaire do/does/did :
He doesn't have to wear a suit. Il n'a pas besoin d'être en costume.
Does she have to read all this? Doit-elle lire tout ceci?

Pour accentuer l'idée de nécessité, on ajoute parfois got :
You've got to watch this movie! Il faut absolument que tu voies ce film.

 

 Testez gratuitement GymGlish

Testez nos cours d'anglais en ligne gratuitement pendant 7 jours

Notre politique de confidentialité respecte votre vie privée.

 
Ou suivez la visite guidée
 
943 067 personnes inscrites
4 005 entreprises utilisatrices
41 universités partenaires

Nos clients le disent:

J'ai été très agréablement surprise par ces cours d'anglais. Ils sont très ludiques et permettent d'améliorer son niveau d'anglais sans trop de contraintes d'emploi du temps.

Evelyne suit nos cours d'anglais (Meudon)
cours anglais enfants    Pour les niveaux moins avancés, découvrez les cours d'anglais pour débutants Rich Morning Show